Mais sotaque irlandês

/

Em maio eu fiz um post falando do sotaque irlandês. Na ocasião, comentei do som do TH, do U, do R e de algumas expressões/palavras muito utilizadas por aqui.

De maio pra cá tive muito mais contato com irlandeses e tenho tido a oportunidade quase diária de conversar com os locais (certo, R.?).

E aí que minha percepção sobre o sotaque irlandês mudou um pouco e aprendi novas coisas também.

Não consegui pensar em foto melhor pra ilustrar o post...

O som do TH - não me incomoda tanto eles não falarem o TH como ele deve ser falado. De verdade. Quando alguém me pergunta há quanto tempo estou aqui, respondo "4 monts" e pronto.

Mas uma coisa que eu não havia notado antes: o som do T é muito forte no final das palavras. Então eles não falam "great" como "greyt", mas o T no final é marcado... Sabe quando você fala o T bem forte nas palavras que começam com T, como "take"? Então, esse mesmo T marcado no final.

Tem ainda palavras como "jesus" pronunciada como "jaysus" e "shit" que vira "shait".

Em termos de vocabulário, o tempo todo rola o tal do "like": "I was talking to her, like", "Work's been going fine, like" e por aí vai. Isso quando o "you know" não vem na sequência: "It's crazy, like, you know".

Mas o engraçado é "do you know what I mean" utilizado o tempo inteiro, a cada final de frase. Os irlandeses precisam mesmo ter certeza de que você tá entendendo o que está sendo dito! A pronúncia da frase ganha contornos irlandeses, claro - então acaba soando como "djuknowharamean"? Pior é que isso pega, porque tô começando a usar a bendita frase também, humpf.

R. uma vez achou no google dois links bem interessantes que mostram variantes de sotaque irlandês de acordo com a região no mapa: http://www.broadsheet.ie/2013/04/12/irish-accents-digitised/ e http://www.uni-due.de/IERC/index.html. Dá pra ouvir exemplos, é bem interessante.

Tem também a palavra "deadly" pra uma coisa muito legal - "the movie was deadly". Eu usaria "awesome" nesse caso, mas awesome é uma palavra que quase nunca ouço aqui. Acho que nunca ouvi, na verdade.

R. usa muito a palavra "mental" e "daft" (tipo "crazy", num bom ou mal sentido).

No geral, as pessoas usam muitas tag questions - isn't it? aren't ya? e algumas trocam o "my" pelo "me" - "did you see me bag?"

E sim, os irlandeses REALMENTE falam "what's the craic" e "what's the story" pra se cumprimentar. Juro que já presenciei.

E tudo é lovely e gorgeous.

E nunca ninguém responde "I'm fine, thanks". É sempre "Not too bad myself" e variantes.

Mas eu gosto mais desse sotaque deles a cada dia que passa!
Web Analytics

@blog_barbaridades

Back to Top